任然 - 无人之岛
런란 - 아무도 없는 섬

앨범: 没有发生的爱情 (2017년) (일어나지 않았던 사랑)

 

(** 오역 있을 확률 매우 높음 **)

 

黑色的背后是黎明
Hēisè de bèihòu shì límíng
어둠 후에 새벽아침이 왔어

以为来日方长所以别把梦吵醒
yǐwéi láirìfāngcháng suǒyǐ bié bǎ mèng chǎo xǐng 
오늘 하루도 너무 길겠지, 그러니 꿈에서 깨지 않았으면

时间它继续飞行
shíjiān tā jìxù fēixíng 
시간은 계속 날며 비행해

下一站机场门外 拥抱你的背影
xià yí zhàn jīchǎng mén wài yǒngbào nǐ de bèiyǐng
다음역은 공항게이트. 게이트를 나와, 뒤에서 널 껴안아

蓝色的背后是纯净
lán sè de bèihòu shì chúnjìng 
파란색 뒤에는 순수함이 있고

低下头俯瞰陆地上想念的眼睛
dīxià tou fǔkàn lùdì shàng xiǎngniàn de yǎnjīng 
고개를 숙이면 땅 위에 그리워하는 눈이 있네

生命中有些事情
shēngmìng zhòng yǒuxiē shìqíng 
인생에 어떤 일들은 

从没有原因说明 一刹那的寂静
cóng méiyǒu yuányīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
찰나의 고요함을 설명할 수가 없어

 


如果云层是天空的一封信
rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn 
만약 구름이 하늘에서 보낸 편지라면

能不能再听一听 听你的声音
néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn 
네 목소리를 한번더 들을 수 있을까

就算是探秘 (是贪玩而已)
jiùsuàn shì tànmì (shì tān wán éryǐ)
아무리 비밀을 찾아봐도 

跟着潘彼得去无人岛旅行
gēnzhe pān bǐdé qù wú rén dǎo lǚxíng 

피터팬을 따라 무인도를 가봐도

我不会怪你的
wǒ bù huì guài nǐ de
널 원망하진 않을게.

天空一望无际 是海洋的倒影
tiānkōng yīwàngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
끝없이 펼쳐진 하늘은, 바다의 거꾸로된 그림자야

蓝色一望无际 我的你在哪里
lán sè yīwàngwújì wǒ de nǐ zài nǎlǐ
푸른하늘은 아득히 끝이 없는데, 나의 그대 어디에 있니 

假如迷路了一定
jiǎrú mílùle yīdìng
길을 잃으면

(记得) 把思念装进漂流瓶
(jìdé) bǎ sīniàn zhuāng jìn piāoliú píng 
(기억해) 네 생각을 유리병에 담아

(记得) 快寄给我别让人担心
(jìdé) kuài jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
(기억해) 나에게 보내고 걱정하지 말아

 

 

蓝色的背后是纯净(云淡风轻)
lán sè de bèihòu shì chúnjìng (yún dàn fēng qīng) 

파란색 뒤에는 순수함이 (옅은 구름과 가벼운 바람)

低下头俯瞰陆地上想念的眼睛
dīxià tou fǔkàn lùdì shàng xiǎngniàn de yǎnjīng
고개를 숙이고 땅의 그리운 눈을 바라봐

生命中有些事情 (不能透明)
shēngmìng zhòng yǒuxiē shìqíng (bùnéng tòumíng)
인생에는 여러 일들이 있어 (보이지 않는)

从没有原因说明 一刹那的寂静
cóng méiyǒu yuányīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
찰나의 고요함을 설명할 수가 없는

 

 

-

이걸 듣는 너를 이해할 수가 없네요

물론 vice versa

정말 싫다. 너도 나도 코로나도 그냥 다.

언제 끝나? 너도 나도 코로나도

너가 아니었다면 몰랐을 노래.

 

아무튼 아주 우울해지고 싶다. 하면 이 노래 들으면 됨

가사를 몰라도 슬픔가능!!

« PREV : 1 : 2 : 3 : 4 : ··· : 78 : NEXT »